Vợ về ngoại chăm mẹ ốm bị chồng nói 'bên trọng bên khinh'

Chắc chắn chị em cần phải thẳng thắn chỉ ra lỗi sai của những ông chồng thiếu khách quan và không biết phân biệt phải trái.

Việc cân bằng trách nhiệm giữa đằng nội và đằng ngoại đối với một người con dâu là vấn đề mà nhiều chị em phụ nữ đau đầu. Đôi khi chính những khúc mắc ấy sẽ tạo nên mâu thuẫn hôn nhân. Điều quan trọng là đừng để bản thân bị người khác chi phối, như vậy bạn sẽ luôn rơi vào tình thế thụ động. Hãy cố gắng làm tốt trong khả năng của mình và phải để chồng hiểu những công lao đóng góp của vợ với nội ngoại đôi bên.

Một câu chuyện của đôi vợ chồng Chi - Dũng dưới đây là tình huống như vậy. Khi Dũng thiếu tinh tế để đánh giá vợ khách quan thì Chi đã kịp thời "chỉnh đốn" ông xã.

Vợ về ngoại chăm mẹ ốm bị chồng nói "bên trọng bên khinh"

Chi lấy Dũng tới nay được 3 năm, cả hai đã có một con trai nhỏ 2 tuổi rưỡi. Vì Dũng là con trưởng nên Chi phải gánh trên vai trọng trách làm dâu vô cùng lớn. Dưới Dũng cũng còn 2 em trai nữa song các em dâu thì khá vụng về và tính cách trẻ con, chẳng ai chu đáo được như chị dâu trưởng. Một phần Chi tháo vát trong mọi chuyện là nhờ mẹ mình luôn bên cạnh bảo ban.

Tuy nhiên trái ngược với sự tận tâm của Chi, dường như Dũng cực kỳ vô tâm. Anh không hề thấy những lúc vợ chạy đôn chạy đáo để chuẩn bị cho buổi liên quan gia đình. Trái lại, Dũng còn hay buông lời chê vợ mỗi khi cô ấy làm sai dù là điều nhỏ nhặt.

Vợ về ngoại chăm mẹ ốm bị chồng nói bên trọng bên khinh, người phụ nữ chỉ vào chiếc túi bóng đen rồi chốt hạ xuất sắc-1

"Đỉnh điểm có một lần chồng làm mình vô cùng thất vọng. Hôm ấy mẹ ốm, mà nhà thì có mỗi bố thôi. Em gái mình lấy chồng ở xa không tiện về chăm. Chỉ sợ bố cũng nhiều tuổi rồi, xảy ra chuyện gì không ứng biến kịp. Mình định để chồng con ở nhà rồi về bên ngoài một đêm xem sao. Đằng nào con cũng đã lớn, cứng cáp, chồng xoay xở được. Vả lại cũng là cuối tuần nữa, nếu tình hình của mẹ chưa khá hơn mình có thể ở lại tới Chủ nhật.

Ấy thế nhưng khi vừa nói và thu xếp đồ đạc thì chồng mình đã càm ràm ngoài phòng khách. Anh bảo mình là không biết quán xuyến mọi việc trong nhà, rồi 'hai nhà nội ngoại bên trọng bên khinh'. Thậm chí, anh nói đi nói lại chuyện mình là dâu trưởng thì phải làm gương cho các em dâu. Bố mẹ đẻ thì tự chăm nhau được đừng rối lên" - Chi kể.

Từ giây phút nghe chồng nói những lời đó, Chi thấy tủi thân trong lòng. Song cô hiểu rằng mình không thể bỏ qua chuyện này, nếu sau mai đây còn rất nhiều tình huống tương tự sẽ xảy ra.

Pha đối đáp khôn khéo của người vợ hóa giải mâu thuẫn

Chi ra ngoài phòng khách với hai ngấn nước mắt trực trào tuôn rơi. Cô chỉ tay vào túi bóng đen để ở trên tủ, nói rằng: "Đây là đồ vàng mã cúng bà cô bên chồng. Anh nhớ ngày mai nếu em chưa về thì mang đồ ra để thắp hương, thay nước. Hoa quả, bánh kẹo cúng em cũng chuẩn bị kỹ lưỡng rồi".

Bất giác, Dũng chợt đứng hình. Chính anh còn không để ý trong túi bóng đen có gì, càng chẳng biết ngày mai là giỗ bà cô chị của bố.

"Mình còn nói thêm, giọng vẫn đanh thép, rằng anh cứ chê vợ nọ kia, nhưng tới những ngày giỗ, chưa bao giờ mình quên. Mình còn cẩn thận ghi vào quyển sổ những ngày quan trọng ấy và việc cần làm. Cuối cùng, mình chốt hạ rằng ai cũng có giới hạn và quy tắc nhất định, tốt nhất đừng buông lời cay đắng kẻo mai này hối hận không kịp nữa. Nói xong mình chào con và chồng về ngoại" - Chi cho biết.

Tối hôm đó, Dũng nhắn tin xin lỗi vợ. Cũng qua câu nói đanh thép của bà xã mà anh hiểu nếu thiếu đi người phụ nữ đặc biệt này, các công việc gia đình anh chẳng ai xoay sở, cáng đáng được. Chắc chắn từ ngày hôm đó, suy nghĩ của Dũng về vợ mình đã rất khác và anh buộc phải tôn trọng cô hơn. Vậy nên đây cũng là bài học ứng xử đắt giá mà chị em nên nhớ. Đừng bao giờ để chồng hoặc bất cứ ai chê trách chúng ta thiếu tháo vát trong các công việc gia đình. Những gì chúng ta đã hi sinh, bỏ ra là điều quan trọng hơn cả. Biến nó trở thành sức mạnh của mình sẽ giúp bạn xây dựng hạnh phúc gia đình ngày một êm ấm hơn.

Nguồn bài viết: https://tintuconline.com.vn/yeu/vo-ve-ngoai-cham-me-om-bi-chong-noi-ben-trong-ben-khinh-nguoi-phu-nu-chi-vao-chiec-tui-bong-den-roi-chot-ha-xuat-sac-n-493085.html